Tłumaczenia

F.A.Q.

  1. Jakie teksty tłumaczycie?
    OMNILINGUA zapewnia tłumaczenia wszystkich rodzajów tekstów: prawniczych, technicznych, turystycznych i handlowych, zarówno krótkich, składających się z kilku linijek, jak i długich, wielostronicowych. Tłumaczenie nigdy nie jest dosłowne, ale zapewniamy wierny przekład tekstu oryginalnego. Tłumaczymy również strony internetowe oraz sprawdzamy tłumaczenia już wykonane.
  2. Czy możliwe jest także tłumaczenie pomiędzy językami obcymi?
    Tak, tłumaczenia są wykonywane także pomiędzy innymi językami takimi jak: arabski, francuski, angielski, włoski, holenderski, portugalski, rosyjski, hiszpański, szwedzki, niemiecki oraz turecki. Aby zapewnić wysoką jakość przekładu angażujemy dwóch tłumaczy: jednego od języka oryginału, drugiego od języka, na który należy przełożyć dany tekst.
  3. W związku ze specyfiką mojego zawodu muszę często korzystać z pomocy tłumacza: czy dysponujecie rozwiązaniami odpowiadającymi moim potrzebom?
    OMNILINGUA może zaproponować stałym klientom interesujące rozwiązania. Zawsze przygotowujemy bezpłatne kosztorysy. Ceny są przystępne dla wszystkich klientów.
  4. Czy wykonujecie tłumaczenia przysięgłe?
    OMNILINGUA jest w stanie zapewnić usługę poświadczenia zgodności dokumentów w Sądzie w Sanremo, niezbędną w przypadku tłumaczenia tekstów urzędowych. Aby poświadczyć tłumaczenie w Sądzie (tłumaczenie przysięgłe) potrzebne są oryginały dokumentów.
  5. Czy mogę prosić o tłumacza do mojej dyspozycji?
    Oczywiście, OMNILINGUA dysponuje grupą tłumaczy native speakerów, którzy osobiście udadzą się w miejsce wskazane przez klienta, na przykład do notariusza lub agencji nieruchomości.
  6. W jaki sposób jest obliczany jest koszt tłumaczenia?
    OMNILINGUA oblicza koszt tłumaczenia na podstawie liczby stron, oraz liczby godzin w przypadku tłumaczenia ustnego. Jeden strona jest jednostką miary zgodną z wytycznymi Włoskiego Towarzystwa Narodowego Tłumaczy Ustnych i Pisemnych. Przy obliczaniu kosztu tłumaczenia bierzemy pod uwagę także to, czy tłumaczenie jest pilne oraz inne szczegóły: czy tłumaczenie ma zostać nagrane na płytę cd, czy na stronach znajdują się rysunki, tabele lub wykresy, itd.
  7. Pilnie potrzebuję tłumaczenia: ile dni potrzeba na jego przygotowanie?
    Klientowi, który zaznaczy, że potrzebuje pilnej usługi, gwarantujemy dostarczenie tłumaczenia w ciągu 5 dni roboczych. Wiąże się to z odpowiednią dopłatą do podstawowej ceny tłumaczenia.
Omnilingua Scuola di Lingue
Via Roma 14, 18038 Sanremo (IM) - P.IVA: 01626240087
Tel.: +39.0184.599828 - Fax: +39.0184.591708 - E-Mail: [javascript protected email address]